close

先來說說我本身的日文學習程度。

 

前年12月考N2通過

目前正以龜速前進至N1

除了每週上一次3小時左右的日文課(目前在上小說散文閱讀)

強迫自己一定要接觸到日文之外

其餘時間都是靠自己自修為主

 

其實我學日文完全是因為對日本文化,以及自己本身對語言的喜愛

所以並未以通過檢定為目標

加上本身很懶惰,不喜歡太痛苦的學習法

討厭硬背單字和句型

純粹就當作興趣

(讀日文的時候會覺得很開心這樣)

 

我本身就是很愛閱讀

不管是中文書還是英文小說或德文小說

我都看了不少

以往學習語言的愉快經驗就是大量閱讀

然後遇到一個單字就記一個

默默就累積不少量

還能提升自己的語感

(當然還是要有基本的單字量和文法結構啦)

 

學日文後

一直期待自己什麼時候可以看日文小說

大概N4-N3程度的時候

就自以為是的拿了爺爺的推理小說來

然後整個被嚇到

因為我即使查了字典

在對於很多句型結構都不了解的情況下

根本無法閱讀

漢字雖然看的懂

但幾乎都不會讀

 

而且當時因為對於日本書籍了解的不多

大多都找名著來看

你們懂的

所謂的名著,就是看中文也不一定明白的那種

 

所以後來就漸漸放棄閱讀日文書這塊

決定先慢慢往N2前進

 

前陣子從網路小說入門 得到成就感後

加上去日本玩的時候買了幾本書都不錯看

最近整個愛上閱讀日文

 

下面開始來講我看日文書的方式:

 

雖然我是很懶惰學習法的人

單字背得真的不多

但是我覺得句型還是要先有個N2程度

在閱讀的時候才不會處處碰壁

(畢竟單字用goo很快可以查,句型就比較麻煩了)

 

閱讀是要以輕鬆快樂為主

要是讀的很痛苦

那不如去看教科書裏面的文章

所以選書的時候

稍微翻個第一章

確認自己能讀懂個7成以上

 

在讀實體書的時候

我個人是不會去查單字的

通常都是根據上下文推敲

不重要的單字我根本就是直接跳過

除非那個單字推也推不出來

又卡在那邊害我讀不下去

我才會去翻字典

 

根據我的經驗

自己推敲出來的單字

通常都會記的特別牢固

 

網路小說的話

跟實體書閱讀方式剛好相反

因為是開著電腦看,查單字很方便

所以我就把它當作我的單字簿

只要遇到不會的單字

一定馬上查

遇到漢字明明懂意思

但不會念

也一定會查

(推薦goo網路字典 / 題外話: 它的檢定測驗也很好玩喔)

然後一邊開word

把查的單字和讀音都貼進去

 

(網路小說篇,會再詳細的介紹我的單字簿)

 

語言是幫助認識世界的工具

所以讀書的時候

不要只想著自己的日文程度有沒有因此進步

而是像看中文書一樣

去感受自己有沒有從書中學到什麼

 

雖然讀日文書還是需要毅力

但是讀完真的會超有成就感的

而且讀的若是自己有興趣的

其實一點也不辛苦

還可以不知不覺中就累積單字

對考日檢閱讀的速度也很有幫助

 

我自己的經驗是

讀完兩本書之後

閱讀速度就愈來愈快了

 

萬事起頭難

但撐過去 美麗的桃花源就在後頭等著()

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 蘇姬 的頭像
    蘇姬

    Frau 蘇姬のピンク傘 :: 蘇姬小姐的粉紅傘

    蘇姬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()